로고

교우회게시판 - 문예마당

휘문교우회 로고
구비구비 한 서린 감악(紺岳)이여! (第194次 山行後記)

 

                        194차 감악산 산행 

                    * 일자-2011년 2월13일(음력 1월 11일)) 

                    * 코스: 거북 바위 휴게소-범륜사-묵은밭-장군봉-임꺽정봉- 감악산정상-팔각정-

                       까치봉-쌍소나무-선고개-감악산 휴게소게소  (총 8.1km , 휴식포함 5시간)

 

 

 




                                                 더블클릭을 하시면 이미지를 수정할 수 있습니다 

                                              

                                    紺岳山有感

                                     감 악 산 유 감

                                                                       鹿潭  柳淏宣

                                                                       록담  류호선

 

                                    凍土寃岳峥岩稜    언땅 위에 원한의 산

                                    동토원악쟁암능     암능은 쟁쟁도 한데

                                    東天昱光耀明明    동녘 하늘 태양 빛

                                    동천욱광요명명     눈 부시게 밝고나.

                                    奇岩石洞飛龍瀑    기암의 석동곡엔

                                    기암석동비룡폭     용폭포 날리는데

                                    吐而落下長歎聲    아래로 토해 내며

                                    토이락하장탄성     그 탄성 길기도 하네.

                                    雪中洞天寒雲盤    눈 덮힌 동천 위로

                                    설중동천한운반     겨울 구름 서성이는데

                                    凝而恨朶解不能    한 맺힌 구름송이

                                    응이한타해불능     풀리질 않는구나.

                                    恨灘怨津長千里    원한의 한탄 임진강

                                    한탄원진장천리     장장 천리 긴긴 길을

                                    縱橫南北悠悠行    남북으로 종횡하며

                                    종횡남북유유행     유유히도 흐르네.

                                    十里目下戰線橫    십리 목전 아래로는

                                    십리북방전선횡     휴전선 가로 놓이고 

                                    寂寞山河雪紛紛    적막속에 산하는

                                    적막산하설분분      눈가루만 날리는고.

                                                       

                        (註)

                    * 紺岳山(675M)-坡州 積城面과 楊州 南面에 접한산으로 경기

                     五岳(松岳,  華岳,  冠岳,  雲岳,  紺岳)중 하나로서 漢北正脈의

                       두 枝脈(旺方地脈, 紺岳枝脈)중 서쪽 지맥이다.


                       이조 숙종(1096년)대에 金謂磾(김위제)의 <五德丘 吉地論>

                      에는  "중앙에 面岳(北岳山)이 있어 둥근 형세이니 土德이요, 

                      북쪽에는 紺岳이 있는데 꾸불 꾸불한 형세이니 水德이요,  동

                      쪽으로 南行山(峨嵯山)이 있어 곧은 형세이니 木德이요, 남

                      으로 冠岳이 있어 뾰족한 불꽃 형세이니 火德이요,  서쪽으로 

                      北岳(桂陽山)은  모가난 형세이니 金德이더라 "  金水木

                      의 五行山이 각기 圓形, 曲形, 尖形, 直形, 方形이라는 것이다. 

 

                     * 臨津江- 한강의 제일 지류로서 함경남도 馬息嶺山脈의 馬息嶺

                       (馬樹嶺 788m)에서 발원을하여 272km를 흘러서 서해로 든다.



                      * 漢灘江은 강원도 平康郡에서 발원 135km 흘러 嵋山面과 全谷面

                         에서 임진강과 합류함.

                     


                     * 戰沒碑-英國軍 戰跡碑-한국전란(1950-1953)중  1951년 4월

                       22일-25일 이곳 雪馬嶺 전투서 영국군 652여명이 포위당해 67

                       명이 탈출하고, 59명은 전사하고, 526명이 포로가 되었다고 함.

 

                     * 薛仁貴(613-683)-唐나라 초기 장수이며 薛軌(설궤)의 아들임.  

                       통일 신라시대에 薛仁貴의 침공을 물리치고 삼국 통일의 기틀을

                       다진 곳이기도 하다.  정상에 빗돌대왕비(薛仁貴 事績碑 또는 進

                       興王 巡狩碑라고도 부르고 있음)가 비스틈히 서 있다.


                     * 雲溪瀑布-飛龍瀑布- 落差가 25-30m.  眉叟 許穆은 遊雲溪記에

                       서 "바위와 벼랑 돌길 폭포등 기이한 풍경이 많더라. 청학동 가장

                       위 무학대에 올라 雲溪碑릉 읽고 雲溪寺에서 하루를 지내다"  

 

                    * 七重城-  산아래 舊邑里에 있는 七重城(二千여년 전에 축성된 土

                       城) 백제와 고구려,  고구려와 신라가 이곳 要塞를 두고서 角逐

                       戰을 벌리던 곳이며, 신라와 당나라의 激戰地이기도 하였음, 臨津

                       江에 七重河' 역시 당시 외침을 막은 신라의 要衝地이였다. 고려시

                       대에는 이곳 積城을 "七重縣"이라 불렀다.

 

                     * 梵輪寺는 한국불교 太古宗 소속(坡州郡 積城面 雪馬里 山21-1

                       所在(031-958-9895)성종 12년에 편찬한 동국여지승람엔

                       당시에 이 절이 있었다고 전하며, 일설에는 의상대사가 雲溪寺를

                       창건 하였다고 전한다.  1970년에 운계사 터에 금봉 응섭 화상이

                       重創하였다.  境內에는 이조시대 塔材로 조성한 三層 石塔이 있으

                       며,  동양 최초의 白玉石觀音像(1995년 중국 화북성 아미산에서

                       7개월간 刻造 한후 8월에 인천항으로 降臨하시었다. 신장 7m, 좌

                       대 4m)이 있으며,  관음상 옆으로는 十二支像이 조성 되어 있다.

 

                                                                       行中 一点相   

 

                              陽曆 2月13日, 陰曆 正月11日 아침 해를 가슴 가득 안고 紺岳山을 向하네

 

                                                                                  

 

 

                                                                              將軍峰에서

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                     임꺽정봉(林巨正峰)이라!

           

 

 

 

 

                                   

 

               

                                                                                       

                                            頂上에 비스틈히 서 있는 이 碑은  薛將師碑인고 進興王巡狩碑인고?

 

 

                                                                                    

                                                                  아래 八角亭子에서 보는 북녘 山河

             

 

 

 

 

 

                                                                           까치봉(530m)을 지나며

 

 

 

 

 

                                                        

                                                                                  梵輪寺(범륜사) 案內石

                                                                 

                                       紺岳山에는 옛날에 4개의 寺刹(紺岳寺,雲溪寺,梵輪寺,雲林寺)이 있었으며 , 

                                      옛날 雲溪寺 터에 1970년에 지금의 밤륜사가 자리를 잡게 되었다. 

                                                                 (上記 註를 參考要望)

 

 

 

 

                                    戰爭이 남겨놓은 痕迹들 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                              行中 一点相 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

                                       偉大한 岩尊者이시여!

                           (정상 아래 있는 이 바위를 고릴라 바위? 라고 하다니...)

 

 

 

 

                                                                

                              岩尊者頌

                              찬 암 존 자 송

                                                       鹿潭  柳淏宣

                                                       록담  류호선


                              海嶺岩漿亦在乙

                              해령암장역재을

                              瑕玷塵埃無在乙

                              하점진애무재을

                              如是如來現倫世

                              여시여래현륜세

                              求道實踐爲去乙

                              구도실천위거을

                              敎是求德布施行

                              교시구덕보시행

                              改悟自省爲去乙

                              개오자성위거을

 

                  

                            바위 그대를 찬 하나이다

                                                         록담  류호선

                            해저 만리 해령에 암장 이였거늘  

                            이제는 티 한점 없는 몸이시거늘 

                            인륜세상 여기에 이렇게 와 계시어

                            바른 법도 구하여 실천하라 하시거늘

                            덕을 구하며 보시 행하라 하시거늘

                            뉘우쳐 고치며 자성하라 하시거늘         

                          (註)

                         * 海嶺(해령)-8만km 지하에 있는 海底山脈(oceanic ridge)

                              * 岩漿(암장) -650도-1200도 고온에서 암석이 녹은 것. 

                                                돌물, Magma.

                                   *  敎是(교시)  -께서 하옵시니      * 瑕玷(하점)-옥의 티                  

                                                            

                         

                                            紺岳의 松君子!