실밸얘 73 - 인기 주지사를 향한 10대 조언
🧑 김개석
📅 2004-03-05
👀 327
바로 엊저녁 늦게 이곳 CBS TV를 통해 방송된 인기 코메디 토크쑈인 ‘데이빗 레더먼과 함께 하는 늦은 쑈’(Late Show with David Letterman)에서 아주 흥겹게 소개된 한 10대 목록(The Top 10 List)인데, 우리의 아놀드와 함께 일하는 모두 열 명의 가주 정부 고위 관리들이 가주 의회 청사 앞 잔디밭에서 약간의 봄비가 흐들흐들 내리는 데도 불구하고 약 한 시간 가량의 귀중한 시간을 소비하며 실제 TV카메라 앞에서 주지사 몰래 감쪽같이 특별 촬영을 하나하나 어렵게 하고 또 하고 했다고 한다.
하찮은 농담 속에도 과연 진담이 더러 있다고는 하지만, 그들에게서 자연스럽게 우러나오는 그들의 주인장을 향한 다분히 장난기 섞인 인간적인 사랑과 애교와 여유와 미소를 같이 한번 재미있게 느꼈으면 한다.
The top 10 things Gov. Schwarzenegger\'s assistants say in a typical day:
(이곳 미국 가주) 주지사 슈왓즈네거의 도우미들이 평상시에 진언하는 10대 조언들:
10. When are you going to drop the phony accent?
Rob Stutzman, director of communications
당신은 언제쯤 그 (미국식 표준 영어를 잘 알면서도 일부러 쓰는 것 같은)
가짜 사투리를 떨쳐 버릴 예정입니까?
라압 스떳즈먼, 통신 국장
9. Read the education budget, and then you can have some strudel.
Marybel Batjer, cabinet secretary
(먼저) 교육 예산을 검토하세요, 그리고 나서 (과일과 치즈로 만든 유럽식 과자인)
스트루들을 약간 맛보세요.
메어리벨 뱃져, 비서 실장
8. Why does this place always smell like baby oil?
Clay Russell, special assistant to the governor
(당신 집무실이 있는) 여기서는 (도대체) 왜 항상 (대개 투명하고 미끌미끌한 올리브유로 만든) 유아용 (피부) 기름과 같은 냄새가 날까요?
클레이 러쓸, 주지사 특별 보좌관
7. Are you driving the Hummer to the Earth Day rally?
Julie Westlake, director of scheduling
지구의 날(에 있을 대규모 군중) 집회에 당신은 그 (미국 육군의 경장갑차를 상업용으로
개조하여 만든 무식한 상자처럼 생긴 육중한 승용차인) 허머를 몰고 갈 작정입니까?
쥴리 웨스트레잌, 조정 국장
6. Letterman on the phone again -- Should I tell him you\'re still in a meeting?
Ashley Gunn, a deputy in the appointments unit
(뉴욕에서 방송 활동을 하는 하찮은 데이빗) 레더먼한테서 (귀찮은 장거리) 전화가 또 왔는데 –- 당신은 아직도 회의 중이라고 (그냥 대강) 둘러댈까요?
애슐리 건, 예약과 대리
5. The governor will answer a few questions now, and then show off his abs and delts.
Richard Costigan, legislative secretary
(자,) 이제 주지사께서 (여기 모이신 여러분의 정치적인) 질문 몇 개를 받으시고, 그리고 나서는 (소싯적부터의 엄청난 육체미 운동으로 훌륭하게 단련된) 자신의 (자랑스러운) 복근과 삼각근을 (아직도 대단히 궁금해 하시는 여러분께 화끈하게) 선보이실 겁니다.
리쳐드 카스티갠, (가주) 의회 (전담) 비서
4. Relax, governor, I wasn\'t sent here from the future to kill you.
Cassandra Pye, deputy chief of staff for external affairs
(그렇게 깜짝) 놀라지 마세요, 주지사님, 전 당신을 암살하기 위하여 (당신의 할리웃
영화에서처럼 그렇게) 미래로부터 (특별히) 파견된 그런 (나쁜) 사람이 아닙니다.
카싼드라 파이, 비서실 외래 업무 (담당) 부실장
3. When shaking hands with Assembly members, stop squeezing when you hear a crack.
Paul Miner, chief deputy cabinet affairs secretary
(제발 앞으로는 가주) 하원 의원들과 (반갑게) 악수할 때, 당신에게 (으드득하고 상대방의 손가락 뼈가) 부서지는 소리가 들리기만 하면 (그 즉시로) 꽈악 조이던 (습관적인) 행동을 멈추세요.
포올 마이너, (가주) 각의 (담당) 비서 수석 보좌관
2. You gave up a $25 million salary to do this?
Darrel Ng, assistant press secretary
(나 원 참,) 당신은 (그래 겨우) 이 짓 하려고 2천5백만불짜리
(할리웃) 연봉을 (하루아침에 바보처럼) 포기했단 말입니까?
대를 잉, (가주 주지사) 부 대변인
1. Governor, please put the desk down.
Margita Thompson, press secretary
주지사님, (아무리 순간적으로 화가 치밀더라도 그리고 아무리 항우장사처럼 힘이 무지막지하게 세더라도) 제발 그 (육중한) 책상(만큼)은 (마구 집어던지지 말고 그냥) 내려놓으시죠.
마기따 탐슨, (가주 주지사) 대변인
'>
- [643] 민병휘 경기북부3월모임후기 2004-03-06
- [644] 최영철 뉴욕의 69회 강영진, 67회 화가 공덕로 2004-03-06
- [645] 강영진 휘문교우회 웹관리자 교우님께 2004-03-06
- [642] 김개석 실밸얘 73 - 인기 주지사를 향한 10대 조언 2004-03-05
- [641] 강영진 www.whimoonusa.net 미주 동부지역 휘문 교우회 웹사이트 2004-03-05
- [638] 최영철 총동창회 관계자 분께 2004-03-04
- [637] 최영철 L.A.의 63회 이철희 선배님과 67회 백성현입니다. 2004-03-04
- [639] 전영옥 휘문고등학교 야구부 고사제 및 대진표 2004-03-04
- [636] 김개석 실밸얘 72 - 반대를 위한 반대는 없다 2004-03-03
- [634] 전병헌 # 휘문고68회 전병헌 동문 동작(갑)경선일자 확정 2004-03-02
