|
閏五月探魚飛山與谷
윤 오 월 탐 어 비 산 여 곡
鹿潭 柳淏宣
록 담 유 호 선
望母龍門幷有明 萬澗玉川南北行.
망모용문병유명 만간옥천남북행
西稜古松如蟠龍 葛峴戶長貴子孫.
서능고송여반용 갈현호장귀자손
月草含露黃蕭然 錦花紅囊累累榮.
월초함로황소연 금화홍낭루루영
玄巖碧沼具四美 魚飛松子何處醇.
현암벽소구사미 어비송자하처순
윤오월 어비산과 계곡을 찿다
록담 유호선
멀리 母山 용문을 바라보며
유명산과 나란히 어우러져 있고
만 골짜기 옥 같은 물은
남 한강 북 한강으로 흘러 드네.
서쪽 능선 古木 長松들
용이되어 승천 하려 하는듯
갈현 마을 열가구 호장들
자손들 너무나 없다니.
달맞이꽃은 이슬 머금고 함초롬히
숨겨온 黃玉을 드러내 보이는데
금낭화는 홍색 복주머니
주렁 주렁 영화로웁네.
거머득한 바위며 푸른 沼있으며
네가지 眞美 다 갗추어 졌으니
어비곡 잣으로 빚은 술
그 어디메 진국 있을런고.
(註) 陰曆 閏五月 十三日 辛亥日
陽曆 7月 5日 山行.
*萬澗玉川南北行-魚飛山,有明山,
소구니산,仲美山,등에서 나린 入
口止溪谷, 仙於峙溪谷,魚飛 溪谷
등 萬澗水는 북으로 五十餘里 를
흘러서 北漢江으로 들고, 龍門山
白雲峰등에서 나린 舍那寺 溪谷
萬澗水는 흘러 南漢江으로 流入.
*葛峴戶長貴子孫-玉泉面 龍川三
里 葛峴 마을엔 10餘戶가 살고있
는 奧地 마을인데 代 이을 子孫이
너무도 없다함.
*月草-月見草(월견초) 달맞이꽃
이라고함. 해가 지면서 피었다가
다시 햇살이 비추이면 오무라듬.
달을 보고 핀다고 月見草라부름.
이슬을 머금고 노오란 꽃이 홀로
피어남어남.
* 달맞이 꽃노래- "얼마나 기다리다
꽃이 됐나. 달 밝은 밤이 오면 홀로
피어 쓸쓸히 쓸쓸히 미소를 띠는 그 이름 달맞이 꽃. 아 -아 -
서산에 달님도 기울어 새파란 달
빛아래 고개 숙인 네모습 애처롭
구나. 얼마나 그리우면 꽃이 됐나
한새벽 올때까지 홀로 피어 쓸쓸
히 시들어 가는 그이름 달맞이꽃
아- 아-서산에 달님도 기울어 새
파란 달빛아래 고개숙인 네모습
애처롭구나" (김정호)
*錦花紅囊(금화홍낭)-금낭화 꽃주머니, 일명며느리밥 풀꽃이라고도함. 꽃색은 담홍색으로 한대에 10-12개 핌.
* 具四美 - 人生의 네가지 眞美가
가 모두 具備되다.
*四美(사람이 追求하는 네가지 美)
1. 良辰- 때가 좋음 2,美景 -景致
가 아름다움 3,賞心- 美景을 즐기
고 感賞하는 마음 4, 樂事-즐거운
일.( 王勃句 - "四美具, 二難井" )
*魚谷松子 - 魚飛谷에 海松子(잣)
로 빚은 잣술.
* 醇酒(순주) 진국의 술.
|
|